艺术与文化理论
当前位置: 首页 > 学术前沿 > 文化研究 > 艺术与文化理论 > 正文

格诺:致命的瞬间

作者: 日期:2012-09-18 浏览次数:
格诺:致命的瞬间




L’instant fatal
Raymond Queneau

Un poème c’est bien peu de chose
à peine plus qu’un cyclone aux Antilles
qu’un typhon dans la mer de Chine
un tremblement de terre à Formose
Une inondation du Yang Tse Kiang
ça vous noie cent mille Chinois d’un seul coup
vlan
ça ne fait même pas le sujet d’un poème
Bien peu de chose

On s’amuse bien dans notre petit village
on va bâtir une nouvelle école
on va élire un nouveau maire et changer les jours de marché
on était au centre du monde on se trouve maintenant
près du fleuve océan qui ronge l’horizon

Un poème c’est bien peu de chose.

致命的瞬间
雷蒙•格诺

一首诗很小
不比安德烈斯群岛的飓风
中国海里的台风
福尔摩沙的地震
扬子江的洪水多——
那一下子就淹死了一万个中国人
呯!
咱诗的主体可不会这样
它很小

我们在自己的小村子里消磨时间
我们要建造一所新学校
我们要选一个新市长并改变行进的日子
我们曾处在世界中央现在我们发现自己
落在侵蚀地平线的海浪后边

一首诗很小


[法]雷蒙•格诺
王立秋 试译
格诺:灵感
2011-06-10 10:29:51
 



L’inspiration
Raymond Queneau

De son juchoir
la poule laisse choir
un oeuf
c’est une imprudence
un moment d’absence
mais il tombe pouf
dans la paille :
la fermière était prévoyante
combien de poèmes brisés
que ne recueille aucun recueil.


灵感
雷蒙•格诺

从栖息处
母鸡下

这是一种轻率
一个分心的时刻
但它噗通〜〜
掉进草堆:
农夫有远见
多少诗摔碎
在接入文集前。


[法]雷蒙•格诺
王立秋 试译
格诺:诗艺
2011-06-10 08:49:20
 






Pour un art poétique
Raymond Queneau

Prenez un mot prenez en deux
faites les cuir' comme des oeufs
prenez un petit bout de sens
puis un grand morceau d'innocence
faites chauffer à petit feu
au petit feu de la technique
versez la sauce énigmatique
saupoudrez de quelques étoiles
poivrez et mettez les voiles
Où voulez vous donc en venir ?
A écrire Vraiment ? A écrire ?

诗艺
(为了一种诗的艺术)
雷蒙•格诺

取一个词取半
如鸡蛋般去皮
取感觉少许
纯真大片
开小火
用文火
灌谜汤
点缀几颗星
撒胡椒罩上
你想去哪里?
真的写?写?


[法]雷蒙•格诺
王立秋 试译
格诺:一首诗
2011-06-10 08:29:22
 












Un poème
Raymond Queneau

Bien placés bien choisis
quelques mots font une poésie
les mots il suffit qu’on les aime
pour écrire un poème
on ne sait pas toujours ce qu’on dit
lorsque naît la poésie
faut ensuite rechercher le thème
pour intituler le poème
mais d’autres fois on pleure on rit
en écrivant la poésie
ça a toujours kékchose d’extrème
un poème


雷蒙•格诺:一首诗

精心放置精心选择
几个词做出一首诗
要写一首诗
你喜欢的词就够
在诗诞生的时候
你不总是知道你说的是神马
然后,再为给诗提名
而寻找主题吧
但其他时候你会边写
边哭边笑

永远是极端的东西


[法]雷蒙•格诺
王立秋 试译