[1]本文是阿多诺的音乐社会学名作之一,1938年12月发表于《社会研究所杂志》第七卷。写作的直接原因是与本雅明关于《机械复制时代的艺术作品》的争论。另外,作者在英国、美国的流亡经历都为本文写作提供了重要的经验基础。它与1932年的《论音乐的社会情境》对后来“文化工业”批判观念的形成有着最为直接的影响。现收入《阿多诺全集》第14卷。
[2]狂女(Mänaden),参加狄俄尼索斯酒神节狂欢的女人。——译者注
[3]潘(Pan),古希腊神话中掌管山林之神,擅长吹笛子。——译者注
[4]阿道斯·胥尔黎(Aldous Huxley,1894—1963年,)英国著名作家,一生有大量作品问世,其中最著名的如《美丽新世界》。——译者注
[5]柏拉图:《理想国》,普里森克兰茨译德文译本,耶拿,1920年,第398页。——原注
[6]柏拉图:《理想国》,普里森克兰茨译德文译本,耶拿,1920年,第399页。——原注。(参见柏拉图:《理想国》,商务印书馆1986年版,第104页。——译者注)
[7]欧文·柏林(Irving Berlin,1888-1989年),美国流行音乐家,曾红极一时。——译者注
[8]瓦尔特·唐纳德森(Walter Donaldson,1893-1947年),美国流行音乐作曲家、诗人——译者注
[9]马克思:《资本论:政治经济学批判》第二版,柏林,1932年,第1卷第77页。——原注
[10]基督教中,圣餐中的饼和杯变成主耶稣真实身体和血。——译者注
[11]20世纪早期由匈牙利作曲家西玻尔卡(Alphons Czibulka,1842-1894)创作的一首音乐作品,曾改编成各种演奏形式,流传甚广。——译者注
[12]霍克海默:《对形而上学的最新攻击》,载于《社会研究杂志》1937年第6期,第28页。——原注
[13]这里指的是本雅明在《机械复制时代的艺术作品》中关于电影的叙述。参见本雅明:《启迪》,香港牛津大学出版社1998年版。——译者注
[14]一种疾病,其症状是在臂、腿及脸部出现无法控制的、无规律的肌肉运动,并伴有神经系统紊乱。——译者注
[15]20世纪30年代,一部由赫伯特·I.利兹导演的美国喜剧电影。——译者注
[16]语出《圣经·马太福音》:“精神上乐意接受的,但肉体上却很虚弱。”(马太福音26:41)。——译者注
[17]指的是1935年由萨姆·伍德导演,哈波·马克斯三兄弟主演的美国喜剧电影《歌剧院之夜》。——译者注
[18]关于瓦格纳与尼采的关系,参见尼采:《瓦格纳事件》,华东师范大学出版社2007年版。——译者注
(图片来自网络)